Accueil Remonter sommaire2 Recherche

chapitre 6      


مـــرحبا بكم في موقعكم من أجل  نظرية جديدة وحقيقية في الترجمة...

Bienvenue dans votre site web pour une nouvelle et véritable théorie en traduction

  

Chapitre1   repérage linguistique  coordonnées d'un élément linguistique  remarques importantes

chapitre2   définition préliminaire  traduction encodage-décodage   définition sémiotique de traduction   classifications en traduction

chapitre3   équations en traduction : équation syntagmatique  équation paradigmatique   équation sémantique  équation temporelle La société et choix des mots 

chapitre4  Le terme métatraduction : un néologisme née  au Maroc en 2003

chapitre5

chapitre6

Unités syntagmatiques simples وحدات تركيبية بسيطة

 

 

Compétences en traduction

    Cette page est en phase de construction : elle va promouvoir de nouvelles compétences transversales nécessaires à quiconque voulant mettre en application la théorie traductique présentée ici dans ce site , parmi lesquelles on cite:
savoir repérer des sémiotiques
savoir repérer des éléments d'une coordonnée syntagmatique
savoir établir des équations lexicales
savoir établir des équations syntagmatiques
savoir établir des équations paradigmatiques 
savoir établir des équations sémantiques 
savoir le mode de fonctionnement bilingue d'une sémiotique
savoir les transformations que subit une sémiotique en passant d'un code linguistique à un autre
....

        On remarquera que les compétences métatraductologiques acquièrent dans ce système complexe de compétences une place préviligiée 

 

 

 

Envoyez un courrier électronique à halitraduire@yahoo.frpour toute question ou remarque concernant ce site Web.
Copyright © 2004 traductologie
Dernière modification : 08/05/2004